Q&Aサイト横断検索「禳????+and+1>1」で検索した結果

Yahoo!知恵袋 解決済み

読み込み中・・・
AND1 タイチ3についてです! 1.履き心地はどんな感じですか? 2. サイズ感はどうですか? (大きめor小さめ、幅広いor狭い) 3.耐久性はどうですか (約何ヶ月もちますか?) 4.タイチミッドとタイチ3ではどちらがおすすめですか?
AND1のバッシュのサイズは どれくらいがいいのでしょうか? 実際の足のサイズ+5cm程でしょうか? それとも実際の足のサイズでもジャストでしょうか?
1. To change this situation,he argues that people need to consider themselves coproducers and not just consumers, and need to contribute to agriculture by paying more money for high quality food produ cts. この状況が変わると、彼は人々は彼ら自身の協同組合とただの消費者ではないことを考える必要があり、高品質の食べ物の生産のためにより多くのお金を農業に支払う必要があると主張する。 2. It is true that great men are something very careless about their appearance, but they are great in spite of this and not in consequence of it. 最も素敵な男性は時々彼らの外見についてとてもいいかげんであり、彼らは素敵なのにもかかわらず、結果としてダメになってしまう。 3. The twentieth century found many a child suffering from wars, poverty, and hunger. 20世紀はたくさんの子供が、戦争による苦しみ、貧困や飢餓を経験しました。 訳してみたのですがうまく日本語にならず困っています。分かる方いましたら回答お願いします。
和訳 law and order 1の3 外国人です。。。私の和訳はあっているでしょうか。添削をお願いいたします。 (辞書形) “Law and order exist for the purpose of establishing justice.” This fundamental principle isn't widely followed in Japan, however think about it for a moment. “Law and order exist for the purpose of establishing justice.” 「正義を確立するために法と秩序が存在する」この基本原則は日本で広く受け入れられていないが、ちょっと考えてみよう「正義を確立するために法と秩序が存在する」。
1. What is more, the excessive use of chemicals to boost crop yield and the increased competition of energy for good transport can lead to serious environmental degradation. その上行き過ぎた化学的な作用収量の押し上げや食品の輸送エネルギーの消費量の増加は深刻な環境破壊を導く可能性がある。 2. She pointed out that her research showed only a temporary and limited improvement in the student’ mental abilities, not a continuous and general increase in intelligence. 彼女は指摘する、彼女の研究はその生徒の精神的な能力の少しが一時的のみの向上は持続的ではない世間的な理解力をず増加されることを示した。 3. A Eurocentric education system, which tend to ignore the achievements and contribution of other civilizations, focuses on what European civilization values, including critical and independent thought, individualism, and the scientific spirit. ヨーロッパ中心の教育システムは学業成績や他の文明への貢献を無視する傾向があり、ヨーロッパの文化の重要性に焦点をおき、批評や独立的な思考を含め、個人主義、そして科学的な精神。 3つの文を訳したのですが、うまく文にならず分かりません。分かる方いましたら回答お願いします。
バスケ AND1 バッシュについて 高1でセンターをやっているのですが AND1のバッシュに買い換えようと思っています。 今はASICSのゲルフープV6黒27.5cmを履いていてピッタリです。 今の自分 にはAND1でいうと何cmが妥当でしょうか?AND1は横が狭いと聞くので… 買い替えるのは the beast mid か empire 2.0 mid にしようかなと検討しています。 よろしくお願いします!
AND1について教えてください。 彼らは一体何者なんですか? また、AND1とNBA選手が試合をしたらどちらが勝ちますか? 通常の選手でお願いします。 ドリームチームと戦った場合も教えてくだ さい。 他に色々と逸話や裏話あったら知りたいです!
エクセルで、 =IF(+IF(AND(OR(A1="◯",B1="◯"),COUNTIF(A1:B1,"◯")=1),1,0)+IF(AND(OR(C1="◯",D1="◯"),COUNTIF(C1:D1,"◯")=1),1, 0)+IF(AND(OR(E1="◯",F1="◯"),COUNTIF(E1:F1,"◯")=1),1,0)>=3,"OK","") この数式で、A1とB1に◯を入れると「OK」が消えます。全ての各組に一つ以上◯がついて、OKと表示させるにはどう修正すれば良いでしょうか?
エクセルで =IF(AND(A1-B1>=8,A1-B1<8),"8","A1-B1") という関数を入力したのですが、最後の"A1-B1"が計算されずそのまま表示されます。 なにかいい方法ありませんでしょうか? よろしくお願いします。
password must consist of a minimum 8 characters and include 1 upper case and one digit or special character and cannot match part of your email. 海外のサイトに登録したいのですが 、パスワードのところで出来なくて困っています。 こちらを翻訳お願い致します。
The great poet and novelist (1was 2were) present there. でそのすばらしい詩人と小説家は出席した、という意味になると思い、2wereを選択したのですが、答えは1でした。その理由と訳を教えてください。
今日古着屋でAND1のバッシュを買ったのですがAND1のサイトを調べても同じのがなく質問させていただきました。ぜひこの型が分かる方ご回答のほどよろしくお願い致します。ちなみに横の部分に感じで金と刺繍で書いてあ るのですがこれは前の所有者の名前なのでしょうか?
1. Our bodies need the nutrition supplied by leaves, which provide various micronutrients, such as fiber, antioxidants, and omega3 fats. 私たちの体が必要とする栄養は植物のから供給されるが、供給される色々な栄養素は例えば食物繊維、酸化防止剤やオメガ3脂肪酸だ。 2. A poll of 1700 adults revealed that 64 percent of full time workers would give up their current jobs if they could afford to, while only 20 percent said they choose to stay at work. 成人1700人への調査が明らかにしたのは、64パーセントの正規雇用者は彼らの現在の仕事を諦めており、もし彼らに(別の仕事を)与えても、20パーセントは今の仕事を選ぶと言った。 3. The computer has enabled scientists and engineers to make in only a moment the complicated calculations which used to take several days to do. そのコンピュータは以前までは何日かかかっていた科学者や技術者の瞬間的な複雑な予想を可能にした。 訳してみたのですがうまく日本語になりません。訳がわかる方いましたら回答お願いします。
IF、AND関数に関してご質問です。 IF関数でエラーは出ませんが、切り替えができない状態です。 ・6以上10の場合は「別シート1:?」 ・それ以外は、「別シート1:?」 を表示したい ・現在:A1には、別シートのセルを見に 行っている状態。 =IF(A1<6,A1>10),'別シート1'?,'別シート1'?) 式に問題があるのでしょうか? もしくは、入力セルが別シートになっているのがいけないのでしょうか?
Rich and famous (?as) the gentleman was,he was not happy during his lifetime. ?as ?if ?that ?while ()に入る最も適当な語句が?となるのはなぜですか?
AND1のバッシュについて AND1のバッシュを履いたことのある人に質問です。 バッシュを変えるつもりはありませんが、AND1のバッシュは個人的に結構カッコイイのでいつか履きたいと思っています。 1、AND1のクッション性はどうですか? 2、AND1の安定感はありますか? 3、AND1のおすすめのバッシュはなんですか? この3つです! よろしくお願いします!!
1. The scientific method provides clear and systematic steps for using experiments to prove or disprove a hypothesis and reach some conclusion. その科学の方法は実験のため正確に組織的な手段で準備し、試したり、仮説の誤りを訂正して結末へ到達させます。 2. It is only when we are exposed to different societies and cultures that our imaginations are stimulated and we become conscious of alternatives. 私たちは様々な社会や文化に影響を受けた時にだけ、私たちの想像力が活性化し、選択すべきものを意識するようになる。 3. Because a man has his faults, it does not follow that what he has produced or is associated with is worthless 彼の責任というのは、理解できません、彼は役立たずの生産に結びつかせた? 3つの文を訳したのですがよく分かりません。役がわかる方いましたら回答お願いします。
(IF(AND(A1>B1,B1>C1),"1")) (IF(AND(A1>B1,B1<C1),"2")) (IF(AND(B1>A1,A1>C1),"3")) (IF(AND(C1>A1,A1>B1),"4")) (IF(AND(C1>B1,B1>A1),"5")) (IF(AND(B1>C1,C1>A1),"6")) Excelにおける関数の質問です。 上記の条件を一つの式にするとどのようになりますでしょうか。 ご教授お願いいたします。
1. We communicate with each other using language and gestures. 2.Some Japanese companies have adapted a new policy of using English as the office in-house language. 3.A dialect is a form of language which is spoken in a particular area. 1-3の和訳をお願いします。
A and B are two level systems. A has two degenerate levels, B has a level 1eV above another. Calculate W and the entropy of the two systems at 10K and 300K. この解き方が全く分 かりません 分かりやすく教えていただきたいです。
(1)ケンと私はその遊園地の正面ゲートで待ち合わせています。 Ken and I will meet at the()gate of the () park. (2)あの週刊誌には面白いことは載っていない。 There is nothing () in that () magazine. 3)アイコは私のネコよりも大きいオスの白ネコを飼っている。 Aiko has a () () cat () than my cat. (4)床にはリンゴでいっぱいの買い物かごがあった。 I found a () basket () of apples on the floor. (5)それはミクがある会社から入手した重要書類だ。 They are() documents Miku got from a () company. (6)話しことばと書きことばの違いに注意しなさい Be careful of the differences between()and () languages. (7)故ホワイト教授は多くの研究者たちから尊敬されていた。 () () Prof.White was looked up to by a lot of researchers. ()に入る単語を教えていただけませんか?
形容詞? and 形容詞? 名詞? and 名詞? で形容詞??両方がが名詞??にそれぞれかかるようにしたいんですけど、このままだとわかりにくいですよね?
1. When an object is heated, the molecules move faster, and (they the is object faster move the hotter the). 物体が熱せられると、分子の動きが速まる。分子の動きが速くなればなるほど、物体はいっそうあつくなるのである。 2. (didn’t him so him that she she so as angry with look was much at). 彼女は彼に大変腹を立てていたので、顔を見ることすらしなかった。 3. (a as this as at difficult it is not question seemed) first. これは初めに思ったほど難しい問題ではない。 4. (more attracted all because she she silent attention was our the). 彼女は黙っていたので、ますます私たちの注意を引いた。 括弧内の語句を日本文の意味を表す英文に並び換えよという問題なのですがよく分かりません。 わかる方いましたら回答お願いします。
英語 文法 Men and woman aike cry under the load and insit they are overworked and underappreciated. 質問? これは insit の仮定法現在形ではないんですか? 「男女ともに神の元になき、彼らは重労働と、正 しく評価されていない事を主張している。」 More of the house keeping burden falls on their shoulders husbands' , at work they are paid less and promoted less often. 質問? カンマより前のの文の「than以下」がうまく理解できません。 質問? カンマ以降の意味は、 pay promote の他動詞の受け身でいいのですか。 What may be worse, the stress being placed on them may be taking its toll on their children and spouses. 質問? being は is placed の現在分詞による後修飾ですか。 質問? この、What may be worse は文型には関係ありますか。 質問? 「悪いことに?? 彼女たち?? にのしかかっているストレスは、彼女たち??の子供、旦那にも悪影響を及ぼすだろう。」 訳はこんな感じですか。
1. A study suggests that people who live at higher latitudes have larger eyes and more ability in their brains to deal with visual information compared with those living near the equator. その研究は、高緯度地方に住む人は赤道付近に住む人と比較して、大きな目と視覚情報に関係する彼らの脳のより多くの能力を持っていることを示している。 2. If we learn from a bitter experience, we will change how we behave so that it doesn’t happen again or so that if it happens again, we can deal with it better. もし私たちが良い経験を学べると、(悪いことが)もう一度起こらないよう振る舞い、もしまた起こればそれをより良く扱うことが出来ます。 3. Researchers came to the conclusion that watching acts of violence on television can sometimes stir aggressive behavior in viewers who are themselves already inclined to be violent. 研究者はテレビの暴力的な行為を見て、何度か視聴者を暴力的な気持ちにさせてしまうと言うことに終わるが来たと(言っている)? 訳したみたのですが、どれも難しくしっくりきません。訳がわかる方いましたら回答お願いします。
?There are Ken's and Bill's bikes. ?There are Ken and Bill's bikes. 訳を教えて下さい。から
?引き寄せの法則=自由意思による創造and利己的 or ?小林正観さんの教え=確定された未来がすでに存在し、読み取っているのが今and利他的 どちらが真理なのか、訳がわかりません。ただ、なんとなく、?ではないか?とも思いますが、、それですと、道徳的責任も生じないことになりますし。。。 リベットの実験で、自由意思は無いという医学的(?)脳科学的(?)なのも知りましたし。 教えてください
質問させて下さい。 エクセルで =IF(AND(1>=O14,-1<=O14),"○","×") という計算式を作成したのですが、O14のセルが空白の時も○、×がついてしまい困っています。 O14のセルが空白の場合、○、×が表示されないよう空白になるようにするには上の計算式をもとに、どのような計算式にすればよろしいでしょうか? どうぞよろしくお願い致します。
AND1のバッシュが欲しいのですが、TAICHI MIDがいいと聞いたのですがどうなんでしょうか? ちなみに、センターしてるのでオススメのバッシュがあれば教えてください!
IF(AND(A1<>””,B1<>””)A1*B1,””)という関数を つくったとすると, A1の値が空白以外,かつ,B1の値が空白以外なら A1*B1 そうでなければ ””を表示するということになりますか。 この関数の意味を知りたいです。
?It is often possible to make known what one wants and what he is thinking about by means of gesture, without the use of words,and it may be that man ?talked by signs before they used spoken language. 質問? これは lt is hard to say nothing. の形と同じ it ですよね? 質問? 自動詞のtalk ですよね?
1.He asked his grandfather who was in each picture and where it was taken. 2.It is not too hard to learn all the English words in the textbook by heart. 3.Mr.Jones has a wealth of knowledge about information technology. 4. We have to collect a wide range of information to work out a project. 1~4の和訳をお願いします。
Tier 1 involves a contribution of ?250 and gets your company logo on the back of every race T-shirt. 段階1は250ポンドの寄付金を要し、貴社のロゴがレース用Tシャツ1枚1枚の背中に入 れられます。 質問は2つです 1, 後半は、Tier 1 gets your company logo on the back of every race T-shirt. になりますよね? 段階1が?を得る、っておかしな気がするのですが、どう解釈すればいいですか? 2, every は、race T-shirtにかかっているのですか?raceにかかっているのですか? どちらも意味は同じになる気もしますが……
?On the other hand, given that steps 6bl to 6b3 genuinely and unambiguously provide us with a method for showing that any individual n is good (provided that we have time), this objection seems unreas onable. ?So unreasonable, in fact, that mathematicians adopt the following principle as an axiom. 出来るだけ意訳なしで、順番通りに和訳をお願いします。
1)She jokingly told him that she had won a contest and that the prize was dinner with him. 2)After the speech,Steve and Laurene exchanged a few words, and then Steve had to leave the plase because he was supposed to head on to another meeting. この英文 翻訳してください。
?Tom climbed into the mailbox,and pulled the door so hard that it locked with a big noise. ?When he heard it,he was surprised. ?He tried to open the door,but he could not open it from inside. この文の訳を結構至急で教えてください
P, Qを論理変数とした時、「P∨Q」をAND、XOR、定数1だけで表すにはどうしたら良いですか?
AND1のタイチミッドを買おうと思っているのですが AND1のバッシュはストリートなど室外用とよく聞きます 室内ではいてももんだいわないのでしょうか?
?But these are pieces in which both the melody and harmony are played using only the left hand. ?The one factor that seems to be necessary is long hours of dedication in what some researchers call deliberate practice. ?The solution ,some say is what is called a low carb or no-carb diet in which foods high in starch such as rice ,bread ,and fruit are avoided in favor of meats ,fish ,and low-starch vegetables such as broccoli. それぞれの文中の前置詞と関係代名詞?in which?in what ?in which をどういう風に考えれば良いのかわかりません。 参考書で調べたのですが???の本文が複雑かつ長いためどこから来た前置詞と関係代名詞なのかわかりません。 分かりやすく教えて頂きたいです!! お願いします! This is the city which I was born in.が This is the city in which I was born in.のように説明してほしいです!
?スーパーへ行って、牛乳を買ってきてくれますか。 (and / go / the supermarket / to / will / you) buy some milk for me? ?いいですよ。私に任せてください。 All right. (can / it / l eave / to / you) me. ?このDVDをレンタル店に返してくれるとありがたいのですが。 I (appreciate / if / it / would / you) could return this DVD to the rental shop. ?いいですよ。 通りがかりですから。 No problem. (it's / my / on / right / way). 教えてくださいお願いします!!
?The director has taken an interest in the boy's situation and wants to meet him. ?There is no limit to the number of times you can use the subway pass in a week. ?The home team had a big advantage over the other team. ?Microsoft still holds its position as the leader in the field. ?The bank manager had serious doubts about the loan. この5つの英文の訳をお願いしたいです。 回答よろしくお願い致します。
1?I love driving, and ( ). ?my sister so does?my sister does so?so my sister does?so does my sister 2?She is ( ) that her boss trusts her more?than anyone in the office. ?s o able a secretary?able so a secretary?so an able secretary?so able secretary 3?(a)Though he was rich, he tried to live as simply as possible. (b)Though he was rich, he tried to lead ( ). ?as a simple life as possible?as a life simple as possible?as simple a life as possible?as possible simple life 4?The professor was leading ( ) life to spend weekends with his family. ?a busy too?busy a too?too a busy?too busy a 答えと訳をお願いします
1.He asked his grandfather who was in each picture and where it was taken. 2.It is not too hard to learn all the English words in the textbook by heart. 1,2の和訳をお願いします。
エクセルの入力規制 ユーザー設定においての関数の質問です。 =AND(IF(A1<=2,B1<=12,100),IF(A2=1,AND(B1<>11,B1<>12),IF(A2=2,AND(B1<>10,B1<>12),IF(A2=3,AND(B1<>10,B1<>11),B1<=9))),IF(A3=1,AND(B1<>9,B1<>8),tru e) B1に入力規制をかけたいです。 入力できる数値は1から12にしたいです。 A1について 2以下の数値が入っていればB1は12以下を入力可能 そうでなければB1は100を入力可能 かつ A2について 1ならばB1に11,12以外が入力可能 2ならばB1に10,12以外が入力可能 3ならばB1に10,11以外が入力可能 そうでなければB1に9以下が入力可能 かつ A3について 1ならばB1に8,9以外が入力可能 そうでなければ12以下の数字はなんでも入力可能 のように入力規則をかけたいのですが、如何せんエクセル初心者のためどこかで抜けてしまいます、、、(-_-) またA列が空白だと動かなかったりします。 上記の式ではだめでしょうか?アドバイスを下さいm(_ _)m
?She wrote her ideas beautifully, and her words opened many peoples' eyes. ?The townspeople elected John mayor. ?It was cloudy,but after a while the sun began to shine. ?と?の和訳 ?ジョンを主語にして受動態の文にする という問題を解いてほしいです お願いいたします
英語 文法 Men and woman aike cry under the load and insit they are overworked and underappreciated. 質問? これは insit の仮定法現在形ではないんですか? 「男女ともに神の元になき、彼らは重労働と、正 しく評価されていない事を主張している。」 More of the house keeping burden falls on their shoulders husbands' , at work they are paid less and promoted less often. 質問? カンマより前のの文の「than以下」がうまく理解できません。 質問? カンマ以降の意味は、 pay promote の他動詞の受け身でいいのですか。 What may be worse, the stress being placed on them may be taking its toll on their children and spouses. 質問? being は is placed の現在分詞による後修飾ですか。 質問? この、What may be worse は文型には関係ありますか。 質問? 「悪いことに?? 彼女たち?? にのしかかっているストレスは、彼女たち??の子供、旦那にも悪影響を及ぼすだろう。」 訳はこんな感じですか。
情報処理とかで、if(and(b1>=1,b1<=5),1,0)みたいなやつのもっと長くて複雑なやつを、情報処理検定のペーパーテスト内でたくさん見るんですけど、それを実際に会社で働いてる人はみんな自分で考えて関数とか打ってく んですか?? 検定では、どの関数を使えばいいのか分かるようなヒント的なワードが文中に含まれてたりしますが、会社とかだとそんなヒント書いたものなんて無いですよね? パソコンは使えた方がいいとかよく聞きますけど、なんのヒントもなしにそんな長くて複雑な式みたいなのを入力とかできる自信ないです。
=IF(AND(sheet1!$V$12-1<AF5,AF5<sheet1!$AI$12),"??","") と数式を入力しましたが、sheet1にリンクする『$V$12』が空欄の時、#VALUE!と表示されてしまいます。 表示形式は日付です。 sheet1『$V$12』のセルは、=IF(P12="","",P12) sheet1『$AI$12』のセルは、=IF(V12="","",AH+12) 数式になってます。 sheet1のP12が空欄の時に、#VALUE!が表示されないようにするには、ISERRORをどのように使えば良いのでしょうか? ご教授下さい。 よろしくお願い致します。
SQLインジェクションのやり方について 普通クエリ文字列で 「'and'1'='1」みたいにするのがふつうと思うのですが、 問題集をやってて「goodsNo=10001 and 1=1」でできると書いてました。 実際dokoQLというSQL練習サイトで同じ原理のことをやったところエラーになりました。 入力としてあってるのでしょうか? 問題集というのは情報セキュリティスペシャリストの平成26年秋午後2問2設問1(1)です。 よろしくお願いします。
5ft 8 and 1/8th って身長何cmですか? 1/8thが分かりません。

->Yahoo!知恵袋 解決済みに移動

教えて!Goo

読み込み中・・・
検索結果:0件

->教えて!Gooに移動

はてな

読み込み中・・・
検索結果:0件

->はてなに移動


▲ページ先頭へ(再検索する)