Q&Aサイト横断検索「Cron PHP' AND SLEEP(3))) GrOup BY 13」で検索した結果

Yahoo!知恵袋 解決済み

読み込み中・・・
高3高校英語 This suggests that by looking for gait slowing and poor balance,physicians might be alerted to the earliest stage of dementia in older patients even before cognitive impairment is apparent,according to Dr.Larson,director of the Group Health Center for Health Studies. この英文なのですが、どこから訳せばいいのか分からなくて、うまく和訳できません。カンマが入るとどう読めばいいか、???になります。 この英文におけるカンマの役割と、和訳を教えて頂けると幸いです。
All true enough, and yet a stereotype by definition is an oversimplification.A stereotype of a group emphasizes traits many members have in common and covers over individuail differences.And that's tr ue of the “Japanese-collectivism, American-individualism” stereotype, as well.In reality, many (if not most) Americans are not as individualistic as they, or the Japanese, think.America has its loners, to be sure.But tens of millions of Americans live their lives protected in supportive networks of groups: families, churches, companies, communities. Nor are all Japanese sheeplike followers with suppressed personalities, unable to function on their own.The foreibner who spends even a few months in Japan learns that the individual variations are as important as the shared traits. The truth is that true individuals who march only to their own drum are rare in any society-but Japan has its share. この文章なのですが、最終文にjapan has its shareとありますが、文の流れ的にtooやalsoなどがないのは不自然ではありませんか? なくてもそのような意味合いで訳すことが可能なのでしょうか? よろしくお願いします。
以下の英語の文法は倒置が使われてますか? And such amazing teamwork by the miners, as the leader of the group maintained order so they could stick together for survival.
phpで動的にcronの設定ができるレンタルサーバーはどこかありますか? どこのサーバー会社もcronが使えるとあるだけでわかりませんでした。
By means of my excitement about the interview tomorrow and the noise from upstairs , i couldn't sleep 違う部分が1つあるのですがどの単語でしょうか?
Protests and lawsuits by environmental group confounded the chemical company's efforts to build a fa ctory near the river. The company is now searching for another location. ここでのconfoundはどのような意味で使われているのでしょうか。またどういう文意になりますか?
Our species is the only creative species, and it has only one creative instrument, the individual mi nd and spirit of a man. Nothing was ever created by two men. There are no good collaborations, whether in music, in art, in poetry, in mathematics, in philosophy. Once the miracle of creation has taken place, the group can build and extend it, but the group never invents anything. The preciousness lies in the lonely mind of a man. という文章の the individual mind and spirit of a man の部分についてですが、 mindとspiritそれぞれをindividualとof manの両方が修飾しているという解釈でよいのですか? 詳しい方よろしくお願いします。
cronでphpを実行させるためのcron のコマンドの書き方を教えてください。 http://www.xxx.xx.xx/sub1/sub2/test.php をcronで毎時0分毎に実行させる際には、 00 * * * * /フルパス/sub1/sub2/test.php という記述でいいのでしょうか?
The main aim of the Plain English campaigns in Britain and the USA is to attack the use of unnecessarily complicated language by government departments, businesses, and any other group (linguistic, w hose, in, them, puts, role) contact with the general public. ( )内を正しく並び替えてください。
PHP cron について サーバーで定期的に実行させるためcronを設定しています。以下のPHPを呼び出すと、セッションのユーザIDは取得できるのでしょうか?このあと取得できたidでDBからデータを検索する予定です。 <?php session_start(); if (isset($_SESSION['id'])) { $member_id = $_SESSION['id'] ; } ?> PHP プログラミング ログイン機能 Web サーバ corn データベース
In fact,inventors and the other science thinkers might almost be a group of mountain climbers,held together by lengths of time rather than lengths of rope. 和訳教えてください! お願いします。
Mainly because she is a bully and punishes him by taking his stuff and putting it online and putting it up for sale! I myself have been sick for 3 days can't sleep at night because o can't breath! So on that note, I must say goodbye for now and thank you for writing. どなたか、これを訳して頂けませんか? 英語を勉強していて、知人に聞かれましたが、意味をいまいち明確にできません。
和訳してください。 1. The trouble is that we have little in common with our neighbors' life styles and values. 2. If you say or do things in public, you say or do it when a group of people are present 3. By any chance do you have change for a dollar? お願いします。
このトピからの借用ですが、お尋ねします。 *In 1919, the French poet Andre Breton joined the Dadaist group of experimental writers whose aim was to shock the middle classes and destroy their values by exploring such techniques as “automatic”, or free-association writing.(『Freud and the Arts』) ・by・・・・・writing の副詞句は、 1.destroy their values を修飾? 2.shock the middle classes と、destroy their values を修飾?
Narcolepsy is a disease characterized by malfunctioning sleep mechanics. It can consist of a sudden and uncontrollable bout of sleep during daylight hours and disturbed sleep during nighttime hours. It occurs more often in men than in women, and it commonly makes ITS appearance during adolescence or young adulthood. ここでitsが指しているいるのはNarcolepsyでいいのでしょうか?Narcolepsyの外見は…という訳では意味が通らないのでappearanceに別の意味があるのでしょうか?それともNarcolepsyではないのでしょうか?
phpについての質問です。 ロリポップで契約しております。 やりたいことは、契約しているサイトのメールアドレスにメールが送られてきたら、 そのアドレスを、読み取ってデータベースに入れたいです! メールがサーバーに入る(?)のをどうしたら、気づくのですか? php初心者で、 ログイン画面、データベースの書き出し、抜き出し、お問い合わせフォームぐらいしかやったことがありません。 やさしい説明をお願いします。 お願いします。
a group of young burmese men led by my father received military training from the Japanese army and became the founding members of the burmese independence army の訳を教えてください
She is kicking herself 【 】her mistake. 【 】には、?over、?from、?byのどれが入るのですか。 理由とともに教えてください。
500枚 和訳お願いいたします。 A new boy is usually treated indifferently by other boys, and is only inclueded in the group if its most powerful members feel he can serve a useful purpose. At the end of the day, most boys would not have memorized the new boy's name or his personal details, but they'd know how good or bad a game player he was. Girls welcome and accept others, and may occasionally be even more sympathetic to some who have a handicap or disability, while boys are likely to exclude the disadvantaged person, or make him a victim.
His tongue felt furry and numbed by sleep これの訳をお願いします。 文章がかなり抽象的な内容なので直訳で大丈夫です。
cronで同じphpファイルを何度も実行しようと思っているのですが、このphpは処理に時間がかかる(数時間)ため、phpが実行されている時はcronを実行せず、php処理が終了している時はcronを実行させたいと 思っています。どのようにすればよいでしょうか? 説明が簡単ですが、宜しくお願い致します。
cronでのphpファイル自動起動について crontab -eにて @reboot sudo php /var/www/ test.phpと設定しましたが、起動時にプログラムが実行されません。 cron内でsudo を使うのは不可能なのでしょうか? sudo権限で実行しないと、failed to open stream Permission denied in ?と なってしまいます。 あるいは、cron以外でもphpファイルを自動起動する方法があれば教えていただきたく思います。
cronが使えないサーバーで擬似cronを使う方法 TwitterのBotを作ろうと思い、Easybotterというのを使いBotを作り、Toyparkにアップロードし、 http://****.toypark.in/****/bot.php こ こにアクセスすれば呟くということまで出来ました。 次に、定期的に(10分毎)に呟くようにしようと思ったのですが、サーバーがcronに対応していないようで、出来ませんでした。 どうにかして、使えるようにしようとしたのですがcronが使えるサーバーは有料のところばかりで、無料で使えるサーバーが見つかりませんでした。 他に、擬似cronで出来ると書いてあったのですが、プログラムは全く分からず、どうしようもありませんでした。 なので、定期的に http://****.toypark.in/****/bot.php にアクセスさせる方法を教えてください。 無料で、PCの電源を切っていても自動で呟けるようにサーバーに依存した方法でお願いします。 それと、GAEや、cronjobなどを使わない方法でお願いします。 ちなみに、PCはMacを使っています。 もし、どうしても無理でしたら、ターミナルを使った方法でも大丈夫です。 全くの初心者でも分かるように書いていただけるとありがたいです。 回答よろしくお願いします。
cronのファイルは以下のように書くと思いますが、2つのphpファイルを実行させる記述方法がありますでしょうか。教えてください。 (phpの質問ではないかもしれませんがお許しください) #!/bin/sh # PHP /usr/local/bin/php /virtual/xxxxxx/public_html/www.abc.com/CronJob1.php exit
phpで定期的にディレクトリ内のファイルを削除する方法ってございますでしょうか? 例えば、WordPressテーマのimageディレクトリの画像を定期的に削除するとか出来ますか?
PHPで1時間ごとにhtmlを生成することってできますでしょうか。 01月01日00時.html 01月01日01時.html 01月01日02時.html … って具合にしてみたいです。
Dear Group of 7: I am sorry you had to put up with Donald. And embarrassed. Please don’t judge us too harshly. Remember that he lost the popular vote by 3 million. Most of us want nothing to do with that asshat. 訳せばどういう意味でしょうか?
以下の二つを和訳してください。 ?When two people are introduced by a third party,the fast and name are usually given. ?When they go oto foreign countries, why is it that Japanese like to form a group and act in a group rather from individually? ※つづりミスあったらすみません
These and later rules for religious houses were enforced by an important group of bakufu officials, the temple magistrates(jisha bugyo). Such legislation made Buddhism, and Shinto, completely dependent on Tokugawa protection. という英文を 「神社や寺院に対するこれらの、およびそれ以後の規則は幕府の役人中の重要集団である寺院の行政官(寺社奉行)によって強化された。そのような法律が完全に徳川の庇護に依存する仏教と神道を作ったのである。」 と和訳した場合、正解になりますか?
PHPのexec関数について 現在さくらレンタルサーバーのライトプランとスタンダードプランを一つずつ契約しています。ライトプランで契約している方のサーバーで簡易的なTwitterのbotのようなものを作りましたが、1日に1回実行させたいPHPがあるため、CRONが使えるスタンダードプランを新たに契約しました。 スタンダードプランのサーバーの方にexec関数でライトプラン側のPHPを実行させるPHPを置いて実行してみたのですが、どうにも動いていないようです 中身はこんな感じです <?php exec('php http://~.sakura.ne.jp/~.php') 最終手段としてスタンダードプランの方に全てのファイルを移すという手もありますが正直めんどくさいのであまりやりたくありません。 やり方として何か間違ってる点などあれば教えていただきたいです
I have my cat since her birth. I first had her mom who give birth to 3 kittens. Too bad she got hit by a car and got in a coma the only thing to do was to let her sleep in. So i'm stuck with this one who is worse then her mother when it comes to being annoying 最後の一文がイマイチわかりません!どなたか日本語に訳してください!
3000銘柄分の過去1年分の株価テーブルから、銘柄ごとに最高値を抽出するSQLクエリを教えてください。 select 証券コード ,max(終値) as 最高値 FROM 株価テーブル GROUP BY 証券コード と書くことはできるのですが、下記のように最高値日付を抽出できません。 求めたいSQL結果 証券コード 最高値 最高値日付
shift ? a period of time when a group of workers fill certain jobs, to be replaced by another group of workers at a later time during the day, so that someone is always working shiftの意味の説明文なのですが、to be replacedからのtoの用法がしっくりいかず、「のために?」としていいか、and thenといった用法なのか、疑問なのです。 どうか、この構造をお教えください。
ラナデルレイのheroinを和訳してください!よろしくお願い致します。翻訳等は使わないで頂きたいです。 "Heroin" Topanga is hot tonight, the city by the bay Has movie stars and liq uor stores and soft decay The rumbling from distant shores sends me to sleep But the facts of life, can sometimes make it hard to dream Life rocked me like Motley Grabbed me by the ribbons in my hair Life rocked me, ultra-softly Like the heavy metal that you wear I'm flying to the moon again Dreaming about heroin How it gave you everything And took your life away I put you on an aeroplane Destined for a foreign land I hoped that you'd come back again And tell me everything's Okay eh, eh, babe, yeah Topanga is hot today Manson's in the air And all my friends have gone 'Cause they still feel him here I want to leave I'll probably stay another year It's hard to leave when absolutely nothing's clear Life rocked me like Motley Bad beginning to my new year Life rocked me, ultra-softly Like the heavy metal that you hear I'm flying to the moon again Dreaming about heroin And how it gave you everything And took your life away I put you on the aeroplane Destined for a foreign land I thought that you'd come back again To tell me everything's Okay eh, eh, babe, yeah It's fucking hot, hot Winter in the city Something 'bout this weather made these kids go crazy It's hot, even for February Something 'bout this sun has made these kids get scary Oh, writing in blood on my walls and shit Like Oh, oh my god Dripping off from the walls into the ducts and shit Oh, ho ho ho, I'd be lying if I said I wasn't sick of it Lead me baby Come on Come on Come on Come on I'm flying to the moon again Dreaming about marzipan Taking all my medicine To take my thoughts away I'm getting on that aeroplane Leaving my old man again I hope that I come back one day To tell you that I Really changed Baby It's hot, hot Something 'bout the city Don't know what it is It makes my head get crazy Oh, oh, oh Makes me feel like I can change Oh, hoh, hoh, hoh All of my evil ways and shit Hmm, hmm Oh, oh, oh I'd be lying if I said I wasn't sick of it
php、mysqlが思ったように動かない phpとmysqlを使っています。 HTMLのセレクトリストを使い、SELECT文のORDER BY句をいくつかのパターンから選べるようにしているのですが、ORDER BY句の二つ目以降に設定した条件が動いていません。 また、セレクトリストから最初に選択した時はきちんとORDER BY句が切り替わり動くのですが、二回目以降の選択ではページの読み込みは入っても並び順は変わりません。 どうしたらきちんと動くようになるでしょうか。 セレクトリストは複数使っていますが、問題のセレクトリスト以外はきちんと作動します。 また、phpMyAdmin上ではどのタイプのSQLも動き、二つ目以降のORDER BY句も働いています。 ---------- <?php $select1 = "%"; $sql = "SELECT tbl01.day,tbl01.id,date_format(tbl01.day,'%Y/%m') AS month,tbl02.number AS projects_number,tbl02.person,tbl03.number AS client_number,tbl04.number AS keiyaku_number FROM tbl01,tbl02,tbl03,tbl04,tbl_05 WHERE tbl01.useflag = tbl02.number AND tbl02.client_id = tbl3.number AND tbl01.id = tbl05.id AND tbl05.keiyaku = tbl04.number GROUP BY tbl01.id,month,projects_number HAVING tbl02.person like '" .$select1 ."' ORDER BY tbl01.id"; if (isset($_POST['select1']) OR isset($_POST['select2'])){ $select1 = $_POST['select1']; $select2 = $_POST['select2']; if ($select2 == "1"){ $sort = "tbl01.id"; }else if ($select2 == "2"){ $sort = "keiyaku_number,tbl01.id"; }else if ($select2 == "3"){ $sort = "client_number,projects_number,tbl01.id"; } $sql = "SELECT tbl01.day,tbl01.id,date_format(tbl01.day,'%Y/%m') AS month,tbl02.number AS projects_number,tbl02.person,tbl03.number AS client_number,tbl04.number AS keiyaku_number FROM tbl01,tbl02,tbl03,tbl04,tbl_05 WHERE tbl01.useflag = tbl02.number AND tbl02.client_id = tbl3.number AND tbl01.id = tbl05.id AND tbl05.keiyaku = tbl04.number GROUP BY tbl01.id,month,projects_number HAVING tbl02.person like '" .$select1 ."' ORDER BY '" .$sort ."'"; } ?> //以下HTML部です <body> <select name="select1" onchange="submit()"> <option value="%" <?php if ($select1 == "") {echo "selected";} ?>>すべて</option> <option value="1" <?php if ($select1 == "1") {echo "selected";} ?>>1</option> <option value="2" <?php if ($select1 == "2") {echo "selected";} ?>>2</option> </select> / ソート <select name="select2" onchange="submit()"> <option value="1" <?php if ($select2 == "1") {echo "selected";} ?>>ID</option> <option value="2" <?php if ($select2 == "2") {echo "selected";} ?>>契約種別</option> <option value="3" <?php if ($select2 == "3") {echo "selected";} ?>>クライアント</option> </select> <?php //ここで一度echoで$sqlの内容を書き出し、この時点できちんと反映されていることを確認しました。 $res = $mysqli->query($sql); if (!$res) { print('クエリーが失敗しました。' . $mysqli->error); $mysqli->close(); exit(); } while($row = $res->fetch_assoc()){ echo "<tr>"; //ここからHTMLへの出力が続きます…… } ?> </body>
byとuntilの違いを教えてください
英語 [ ]内から動詞を選び、現在分詞か過去分詞にして( )に入れてください。 1.Look at that ( ) dog. 2.This is a comic book ( ) by a lot of young people. 3.Who is the boy ( ) a picture in the corner? 4.My brother is looking for his ( ) bike 5.The girl sat ( ) a song. 6.I keep the window ( ) while I'm sleeping. [paint/read/sing/sleep/lock/steal]
phpはブラウザを閉じると実行中のスクリプトを停止しますか。 phpで質問です。 ブラウザからphpを呼び出し、時間のかかるphpスクリプトを実行中に、ブラウザを閉じた場合、実行中だったスクリプトは停止しますか。 1)自サーバーにある膨大な数のファイルをzip圧縮するようなphpスクリプトを考えています。 スクリプト終了まで時間がかかる場合、クライアント側でブラウザを閉じてもサーバーで最後まで実行されるものでしょうか。 (スクリプトが途中停止するようであれば、cronにて実行させるつもりです。) 2)また、それで実行が止まらない場合、サーバーに負荷がかかりすぎになると思うのですが、クライアントから止める方法等はありますでしょうか。
cron job の設定がわからなくて困っています。 Wordpress の「Arigato pro 」というメール系プラグインで、cron job の設定を進めています。 サーバーは、ロリポップです。 Arigato pro のヘルプにおいて、設定が必要とされるコマンドは、以下の通りと説明があります。 ーーーーーー 「curl http://true-ark.com/?bftpro_cron=1」 これで駄目なら、 「wget http://true-ark.com/?bftpro_cron=1」 ーーーーーー しかし、これらを入力しても、「cronの実行ファイルの指定が正しくありません。[cron_j:006]」というエラーが出るばかりです。 サーバーに問合せても、開発者に聞けと言われ、開発者に聞くと、サーバーに聞け、と言われます。 となたか、ご教授いただけないでしょうか? 宜しくお願い致します。
Placards and banner are held,and even in the face of shouting and jeering ---as often happens in Israel by people who oppose what the group stands for ---those keeping vigil maintain a calm ,dignified silence. この翻訳をしてくれませんか? 翻訳アプリにコピーするのではなく、うまく訳してもらえませんか?
英文の和訳がわかりません(;_; Since then, her group has planted more than 30 million trees. This has helped not only to restore the environment but also to support poor people's lives by providing wood for fuel and by creating stronger communities. Maathai often had to fight against corrupt political leaders who opposed her work. She was arrested numerous times and beaten unconscious by the police. Yet she continued to untie people. 和訳のご回答よろしくお願い致します(>_<)
キングダムハーツ Birth by Sleepについて質問です。 キングダムハーツ Birth by Sleepというゲームソフトは、どういうゲームですか? 詳しくゲーム内容を教えてください。 お願いします。
cronで1個のPHPファイルから「複数のPHPファイル」を同時に呼び出したい!! 初めまして、現在PHPの勉強中の者です。 cronで特定のURL(PHPファイル)にアクセスして実行したいのですが、契約してるレンタルサーバーでは1個のPHPファイルにしかアクセスできません。 そこで、1個のPHPファイルから「複数のPHPファイル」を同時に呼び出したいのですが、ソースの書き方が分かりません。 どなたかヒントを教えて下さい!!
キングダムハーツ?に向けて、1.5+2.5FMを買いました。1は昔やっていたので飛ばしてRe Chain of Memories、2、358/2DaysまではクリアしたのですがBirth by Sleepがどうも操作に慣れないのとストーリーもあまり楽しめ ずにいるので飛ばしてRe codedをやってしまうか悩んでいます。 飛ばしたらその後のストーリーわからなくなったりしますか?ちなみにre cordedをクリアしたら2.8を買おうと思っています。 もちろん飛ばさずにちゃんとクリアしたほうがいいのはわかっているのですが、、うーん。
phpのページを自動更新したい phpで他サイトのページをxmlファイル化して保存しているんですが そのphpファイルにアクセスしなくても自動で毎時一回の間隔でphpファイルを読み込んでxmlファイルを更新させることはできますか? またはパソコンを起動していなくても自動でアクセスしてれる方法はありますか? ぜひ教えてください!
Even in cars, there are positions of importance, and again this position differs by culture. When I was in the United States guiding around a group from Japan, I encountered an embarrassing situation because of this difference. という英文を 車の中でも立場による席次がありますが、この席次というのもまた文化によって異なります。私がアメリカで日本からの一団を案内していた時、この文化の違いのせいで、当惑するような場面に遭遇しました。 と日本語訳した場合、正しいですか?
cronでPHPを定期的に実行させているのですが、 レンタルサーバーで実行できる時間に制限があるので、 途中で処理が止まってしまいます。 ですのでどうにかして、レンタルサーバーで制限されている時間以上実行したいのですが、どうすればよいのでしょうか。 方法として、処理したところまで、記録しておいて、 次からはその次のところから処理するという方法を考えましたが、 それだと、すべて処理し終えるまで3日はかかります。 別の方法で、 何か良い方法はないでしょうか。
It is the opposite of totalitarian government, where the leaders are chosen by a small group of people, and are imposed on the rest.訳を教えてください
( ) a language family is a group of language with a common origin and similar vocabulary ,grammar and sound system. 1.Linguists call it 2.What do Linguists call 3What liguists call 4.It is called by linguists Nitrogen is essential for the pland life that provides man with the nutrients ( ) for good health. 1of them 2existed 3he needs 4they are ()に入る答えと解説もお願いします。
PHP Mysql: 今日の対象時間平均を、対象のグループごとで表示する方法について 始めまして、PHPを始めたばかりでどうしても行き詰まってしまった為、ご相談させて頂きました。 データベース: test カラム名: name | type | time | datetime -------+---------+----------+---------- hori | type2 | 00:12:00 | 2017-03-16 12:53:00 sato | type1 | 00:15:00 | 2017-03-17 11:11:00 sato | type2 | 00:52:00 | 2017-03-17 12:05:00 sato | type2 | 00:15:00 | 2017-03-17 16:05:00 yabe | type2 | 00:11:00 | 2017-03-17 16:52:00 sato | type1 | 00:25:00 | 2017-03-18 12:03:00 sato | type1 | 00:15:00 | 2017-03-18 12:05:00 hori | type1 | 00:15:00 | 2017-03-18 12:52:00 hori | type1 | 00:33:00 | 2017-03-18 16:12:00 -------+---------+----------+---------- 上記テーブルから、 phpで表示させたいデータは 指定した名前で(name)、今日の(datetime)、グループごと(type)、平均時間(time) で、 sato を指定した場合 理想としては type1 00:10:00 type2 00:12:00 このように、ブラウザで表示されるようにしたく、 TypeとTime 以外は表示する必要がありません。 SEC_TO_TIME(AVG や、GROUP BY 等使う 必要がある事はわかったのですが、どうもうまく行かず結果が表示されません。 SQL文で取得して表示する方法でも 一度担当者ごとの今日の日付をすべて表示して、PHP上で計算する方法でも どちらでもご回答頂いた得意な方法で構いません。 *備考として ・time にあるのは、経過時間であり 日時的な平均ではなく 平均何分経過したかを表示したいです ・PHP上には、名前を代入した $name があります 皆様のお知恵をお借りしたいです。 お願い致します。

->Yahoo!知恵袋 解決済みに移動

教えて!Goo

読み込み中・・・
Status: 500 Content-type: text/html

Software error:

no element found at line 1, column 0, byte -1 at /usr/local/perl/5.8/lib/perl5/site_perl/5.8/mach/XML/Parser.pm line 187.

For help, please send mail to the webmaster (support@sakura.ad.jp), giving this error message and the time and date of the error.