Q&Aサイト横断検索「source forge'A%3D02121121121212.1」で検索した結果

Yahoo!知恵袋 解決済み

読み込み中・・・
resource と source の違いを教えください。 辞書を引いてもいまいちピンとこないのですが、長くても良いので、教えてくれると助かります。
What is the source trying to accomplish ? の意味がわかりません
Sourceエンジンってなに? PS3にもSourceエンジンは搭載しているんですか?
pet ownership might also be an important source of social support that enhance well-being. 訳を教えてください
source ~/.bashrcとexec -l $SHELLの違いをおしえてください。
SOURCE AUDIO SA144 Poly Mod Filter と SOURCE AUDIO SA220 Multi Wave Distortion はベースでも使えますか? ホットハンドも使用したいです
Blenderで作ったモデルをSource Filmmakerに持ってくることは可能ですか?!
the source of much scientific reseach を綺麗に和訳するとどうなりますか?
この英文に文法的な誤りはありますか。 It is dangerous to depend on one energy source.
フランス語の質問 Afin d'?viter qu'une complicit? interne,source de confusion,ne s'instaure が 「混乱のもとになる社内共謀が始まるのを防ぐために」 となるようですが 、source de以下を文型としてどう説明すればいいのでしょうか
Non-pushtuns are starting to support the PTM, a source of particular concern for the army. という一文で、コンマ以降の分は直前の単語PTMを説明している名詞句と考えていいでしょうか?
整序問題で Today lots of people let TV be their source of information and recreation. とあったのですが、let their TV be sourceは不可でしょうか?間違いとなりますか?
先日購入すらしていないLa Sourceという会社から請求書が来ました。文章はフランス語で書かれていて、とにかく何か請求書のようです。この場合勝手にカードからお金が引かれるなど等の恐れはありますか?
They were an inportant source of food. They は具体的に何を指しているか日本語で教えて下さい。
コンピューター将棋のエンジンのダウンロードに関する質問です。 画像内の「source code」って何ですか? これを導入することによってコンピューターの強さが変わったりしますか?
Samples of it gave authorities data they needed to locate the source of toxic chemicals in the city' s air. この文章はofの後に関係代名詞がきていてSamplesを修飾しているのですか?いまいち文構造が理解できません。ご教授願います。
Zaif で送金する前、自分の送金元アドレス(THE SOURCE OF THE WALLET ADDRESS)はどこで確認すれはよいですか? ZaifからBTCをICOに送金する前、「送金元アドレス」を記入する項目があるのですが、Zaifの「BTC入金アドレス」のことであってますか? またZaifの入金アドレスは固定ですか? ご回答よろしくお願いいたします。
hot handは、エフェクターのエクスプレッションペダルの接続端子に接続するようなのですが、ZOOMのB3やG3などのマルチエフェクターに接続しても効果はあるのでしょうか。
bashについてですが、sourceコマンドの強制終了はどのようにすればいいのでしょうか? ctrl + c を打ったところで、source したスクリプトの全部の過程を終了することができません。
Comments on :(1)the information provided in the source,and (2) the presentation of information and standpoint. 至急意味を教えてください!よろしくお願いします。
source model を日本語訳するとどうなりますか?
Progressive collapse can propagate vertically upward or downward from the source of the explosion, and it can propagate laterally from bay to bay as well. 和訳お願いします。特に、bay to bayの部分が分か りません...
Most of the time we are probably unware of the source of the words we use, rather like the old lady who was taken to see a performance of Hamlet and complaned that 'it was full of well-known proverbs and quotations!' この、rather like はどういう意味ですか?? あと、全訳お願いしたいです!
sprxについてです!ヘリフライングカーのプロテクションのsourceを教えて下さい!
Visual studio ファイルの種類 VC++ project (2005版) c++ source の違いは何ですか? また VC++ projectを2013年度版できどうしたところ警告音が鳴りました 理由が和kる型お願いします
Linuxの環境変数について質問します。 下記のbashスクリプトで環境変数TESTを設定しています。 Q1) この環境変数TESTをスクリプトの外でも参照 できる方法はありますか? 注)汎用的な環境変数としたい訳ですが、旨く行かないようです。 #!/bin/bash #gnome-terminal & export TEST="/home/shiggy/P_LKM/LECTURE/IOCTL_test" cd $TEST gedit ./Makefile ./app.c ./devone.c ./devone.h & echo cd $TEST 宜しくお願いします。
Source Serif Variableというフォントはロゴなどの商用利用可能でしょうか? あと、こちらはadobeフォントでしょうか?
What does the author claim is the source of these attitudes? ってどういう構文ですか? 元の文ってどうなってますか? The author claim X.... 意味も教えてください。
ソースコードを教えてください。 以下はトラットリア(イタリア料理を出す食堂)にて、パスタの説明を行うプログラムである。 実行例 のように動作するように Noodle.java、Pasta.java、Trattoria.java を完成させなさい。 [Noodle.java] (麺料理を表すクラス) class Noodle{ private double 【thickness】; public Noodle(double 【t】){ thickness = t; } public double getThickness(){ return thickness; } } [Pasta.java] (パスタ料理を表すクラス) class Pasta 【extends】 Noodle{ private String pasta; private String source; public Pasta(double t, String p, String s){ 【thickness = t】; pasta = p; source = s; } public void showSource(){ System.out.println("この"+【pasta】+"は"+【source】+"を使っています。"); } public void showNoodle(){ double t = 【getThickness】(); String noodle; if( t >= 1.5 && t <= 2.0 ) noodle = "スパゲッティ"; else if( t > 2.0 && t<= 3.0 ) noodle = "リングイネ"; else noodle = "普通のパスタ"; System.out.println("この"+【pasta】+"の麺は"+【noodle】+"です"); } } [Trattoria.java] class Trattoria{ public static void main( String [] args ){ Pasta pep = new Pasta(1.9, "ペペロンチーノ", "ニンニクソース"); 【pep】.showSource(); 【pep】.showNoodle(); Pasta pes = new Pasta(3.0, "ペスカトーレ", "トマトソース"); 【pes】.showSource(); 【pes】.showNoodle(); Pasta arra = new Pasta(1.4,"アラビアータ", "トマトソース"); 【arra】.showSource(); 【arra】.showNoodle(); } } 【実行例】java Trattoria このペペロンチーノはニンニクソースを使っています。 このペペロンチーノの麺はスパゲッティです。 このペスカトーレはトマトソースを使っています。 このペスカトーレの麺はリングイネです。 このアラビアータはトマトソースを使っています。 このアラビアータの麺は普通のパスタです。 【】が空欄だった部分です。 コンパイルしてみたところ、 \Pasta.java:5: エラー: クラス Noodleのコンストラクタ Noodleは指定された型に適用できません。 public Pasta(double t, String p, String s){ ^ 期待値: double 検出値: 引数がありません 理由: 実引数リストと仮引数リストの長さが異なります .\Pasta.java:6: エラー: thicknessはNoodleでprivateアクセスされます thickness = t; ^ エラー2個 と出てきました。 どこが間違っていて正しいソースコードはなんでしょうか? 解答がないのでソースコードをよろしくお願いします。
What is the difference between a primary source and a secondary source? アメリカの植民地時代からの問題です。 a primary source とか、secondary source は、どういう意味でしょうか 答えは何でしょうか。 よろしくお願いいたします。 通報する
最近、ライトノベルにハマっているんですけど、「俺ガイル」の『ソースは俺』って、どうゆう意味ですか?
Primary Source Edition とは?
SIDとFIDは同じ意味として捉えていいですか?
Windowsのコマンドプロントでlinuxのsourceをするには? linuxユーザーから $ source ファイル名 とするように言われましたが、 コマンドプロントではsourceが使えませんでした。 どのようなコマンドを使えばよいですか?
Water is a source of tension between nations that share resources and between competing industries . このbetweenの並列はなぜtension に修飾して行くのですか?
英語について 訳してください。 Advanced Physical Source ってどういう意味ですか?
1 What does a light source do? A:takes in light B:reflects light C:gives out light D:takes in energy この答えは1つです。 2 Light source では無いものはどれですか ? candle,moon,stars,Sun. 宜しくお願いします。
https://www.instagram.com/p/Bnzeo2unrWD/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=td2hoemhd8ln 右から2番目の女性わかる方いますか?
Africa was again the source of a major population movement when possibly 12 million people were forcibly transported to the New World between the 16th and 19th centuries. の訳を教えて欲しいです。 北海道大学の過去問です。
Your best source for event photography. という文章の訳が「こちらは催し物写真撮影に最適な会社です。」となっていました。 そして,best source for を調べると「?に一番の源」となっていました。 そこで質問です。この best source for が「最適な」と訳されるような場面はどんな時なのでしょうか。 実際にどのような場面で使われているのか,例をあげて教えていただきたいです。 よろしくお願いします。
UNIXで、sedを使って0/1という文字を置換したいのですが、どうしてもできません。 0/1を置換する方法を教えてもらえないでしょうか? このようにしています。 sed -e "s/0/1/H/g" source.txt
Source Audio/SA226 Orbital Modulator このエフェクターの稼働に必要なボルト数とアンペア数を教えてください。
英語で原因という意味について sourceとcaseは両方、原因という意味があるのですがどうちがうのですか? また、sourceには情報源という意味も あるそうですがinforemationにも情報と いう意味があったのですが違いはなんですか?
XCOPYでコピー元フォルダに該当ファイルがない場合,あらかじめ作成したドライブのコピー先フォルダが削除されてしまいます。 コピーするファイルがある場合はちゃんとコピー先のフォルダにコピーされるのですが解決方法を教えてください。 @echo off cd /d "%~dp0" rem バックアップ元ディレクトリ set SOURCE_DIR=\\A rem バックアップ先ディレクトリ set TARGET_DIR=C:\B rem 日付指定(更新日を指定して変更-月-日-年) xcopy "%SOURCE_DIR%" "%TARGET_DIR%" /d:03-22-2018 /c /i /y exit osはwin10です。
ヨチン以外にsource musicって有名な人出してますか?? 公式サイト(ウェブ)も教えていただきたいです、
ディーラーではじめて新車を購入します。 ヴォクシー煌3ガソリン車を希望してます。 それで値引き交渉のアドバイスをお願いします。 購入時期は11月中旬から試乗をしに行き、そこから交渉を始めたいと思っています。 納車は遅くても1月始めぐらいでかまいません。 支払いは、2月始めに出産を控えているので、月々の支払いを抑えたいので残クレでと思っています。 オプションは、 モデリスタエアロキット煌用、ヘッドライトガーニッシュfor zs、リアスポイラー、ラゲージLED ¥275400 サイドバイザー、ドライブレコーダー、盗難防止機能付ナンバーフレームセットデラックス(DOP)¥60000ぐらい 社外品で、アルパインBIG11カメラセット(フロント、サイド、リア)¥260000 フロアマット¥24000 をネットで購入。 ナビは、ディーラーか近くに安いところで持ち込み取り付けを検討中。 頭金は140万ぐらいまでは出して、月2万を切りたいと思っています。(1万6千円ぐらい希望) 今乗っている車(フィット1.3S H18式、67000キロ、エアロ付)は下取りか、納車後、買取かどうか検討中。ほぼ当てにはしてません。高く売れたら儲けぐらいかな、と期待してません。売ったことないのでよくわかりません。 本題ですが、交渉のとき、車体価格から値引きをしていくと良いと聞きました。まず、そこでしっかり値引きをしてもらい、その後オプションから値引きをと。そして、端数切りや、工賃タダなどで安くと。 希望はオプション+工賃分ぐらいは値引きできたら、頭金140万円ぐらい入れると月々抑えられそうなのですが。 はじめから欲しいオプション、ナビは社外品を持ち込み取りつけなど、自分の希望を提示して交渉していったほうがいいですか? それとも、車体価格から値引きが十分できたら、実はオプションはこれが欲しいと付けていくのか、どういう順番で希望を出していくといいのでしょうか? また、はじめに試乗に行ったとき、ステップワゴンと競争させたいと思っていますが、ホンダとのやり取りはどうすすめるべきですか? トヨタで値引きがでたら、ホンダに行って値引きこれだけ出ましたと伝え、その後またトヨタに行ってホンダはこれだけですがと何度も行き来するのか、電話でどうです?と聞くように交渉を進めるのでしょうか? 来店は週末にしか行けないので、週末ごとに交渉していってもいいのでしょうか? どうか、交渉の流れを教えてください。 長文失礼しました。
簡単に○○より引用というのを記載したい場合はfrom○○でいいですか?
なぜvitamins and mineralsに直接形容詞がかからずに、source ofが必要なのでしょうか? Nuts can be a rich source of vitamins and minerals for a nutritious diet.
At Bletchley Park, Turing illustrated his ideas on machine intelligence by reference to chess?a useful source of challenging and clearly defined problems against which proposed met hods for problem solving could be tested. この文の構造を教えてください。
ProccesingでSource Code Proのフォントが見やすくて好きなのですが、日本語でコメントを残す際は日本語に対応したフォントに変更する必要があり困っています。半角と全角でフォントを変えることはできないのでしょ うか?

->Yahoo!知恵袋 解決済みに移動

教えて!Goo

読み込み中・・・
Status: 500 Content-type: text/html

Software error:

no element found at line 1, column 0, byte -1 at /usr/local/perl/5.8/lib/perl5/site_perl/5.8/mach/XML/Parser.pm line 187.

For help, please send mail to the webmaster (support@sakura.ad.jp), giving this error message and the time and date of the error.